Wablief(t)*?
cOM verschijnt in Vlaanderen en Nederland en in ons vak omgevingscommunicatie zijn we het over veel eens. Maar niet of koffie in een tas dan wel een kop moet. En zo zijn er nog wat gekke taalverschillen.
*Wablief(t)
Discussie één, al meteen de titel van deze rubriek. Schrijven we wablief of wablieft? Zowel met als zonder t is gangbaar in Vlaanderen. In Nederland
is enkel wablief juist. Vandaar die t tussen haakjes.
Het kabinet
In een politieke context belangrijk om het verschil te kennen, want dat is nogal groot. In Nederland bestaat het kabinet uit alle ministers en staatssecretarissen.
Na de Tweede Kamerverkiezing bepalen de gekozen politieke partijen hoe het kabinet eruitziet. In Vlaanderen bestaat het kabinet uit de groep medewerkers rond een politicus.
Koffie?
Vraag je als Vlaming om een tas koffie in Nederland, kijk er dan niet raar van op als je de vraag terugkrijgt of je daarvoor je eigen boodschappentas meegenomen hebt. In Nederland drink je een kopje koffie en is een tas iets om spullen in mee te nemen.
Werken of werkzaamheden
In Vlaanderen kun je zowel ‘werken’ als spreken over ‘de werken’. En dat doen we vaak in omgevingscommunicatie. Nederlanders werken ook, maar ‘de werken’ heten ‘de werkzaamheden’.
Schepen vs. wethouder
Nog een politiek taalverschil. In Nederland spreek je over een wethouder, terwijl een Vlaming deze persoon schepen noemt. Niet te verwarren met een vaartuig dus.
Werf vs. bouwplaats
Ook een veelvoorkomende in omgevingscommunicatie. In het Vlaams spreek je over een werf, terwijl zo’n plek in Nederland bekend staat als een bouwplaats. Een werf is in Nederland een scheepswerf of een plek waar je afval naartoe brengt.
Hoe laat is het?
Wat een Vlaming de voormiddag noemt is voor een Nederlander de ochtend. En spreek je met een Nederlander in de middag af, dan is dat ergens tussen 12 en 18 uur. Voor een Vlaming komt het stipter: de middag is tussen 12 en 13 uur. Zo kan je lang op elkaar staan wachten...
Piloot?
In Nederland bestuurt een piloot een vliegtuig, het is geen experimenteer-project. Op z’n Engels, een pilot, is hoe zo’n project in Nederland wordt omgeschreven.
Legende/a
Om te verduidelijken wat er te zien is op een kaart plaats je er in Vlaanderen een legende bij. In Nederland is zoiets een legenda. Met een legende wordt boven de taalgrens een spannend volksverhaal of een iconisch, beroemd persoon bedoeld.





